丫丫电子书 >> 言情小说 >> 梦穿康熙换乾坤TXT下载 >> 梦穿康熙换乾坤章节列表 >> 梦穿康熙换乾坤最新章节

第三百零五章——使清第一人(十二)

作者:弘毅知难 下载:梦穿康熙换乾坤TXT下载
    巴伊科夫终于提及了阿勃林的去向,着许多日以来的疑问,也一样让巴巴托夫困惑不已!按理说,同是老江湖,巴巴托夫对阿勃林的能力还是心知肚明的,他绝对不至于在这条老路上迷失方向。但现实却是这位老兄现如今杳无音讯,着实可疑!

    “这个……尊敬的巴伊科夫老爷,这条路是绝对没有问题的,我可以向真主保证!沿途我们所看所见,所有的城塞、寺庙和山峦湖泊,也都证明了我们此行路线的准确无误。”

    面对大贵族老爷的诘问,巴巴托夫眨着一对眯缝眼,稍微做了一个短暂的思索,就给出了一个事实胜于雄辩的理由,并为自己终于找到的这个充足理由而沾沾自喜起来。

    “至于说阿勃林那家伙为什么迟迟没有出现嘛……或许是这个狡猾的奸商拿着您给他的货物,或者是博格达皇帝交换给我们的贵重商品,去往别处发财去了。”

    巴巴托夫不失时机再一次在贵族老爷面前极力贬低自己国人的能力和操守,以突显自己的精干与忠诚。

    “好吧。如果真如你所言,等我见到了阿勃林和亚雷日金,还有伊万诺夫这三个愚蠢的家伙之后,一定会好好教训他们的!”

    巴伊科夫无奈的选择了忍气吞声,却没有像几天前一样对巴巴托夫许诺什么取阿勃林而代之、成为沙俄第一布哈拉商人的空话。

    在他眼中,这些布哈拉商人都是唯利是图的家伙。谁都是半斤八两,绝对不能称得上是忠诚可靠的朋友。他们只会效忠于金币和卢布,在这个前提下,强大富庶而杀伐果断的沙皇才会是他们的主人。上帝知道,如果沙皇阿列谢克没有了这两样,这些布哈拉商人一定会是第一个弃之而去的叛徒!

    在两人指摘阿勃林一行的时候,他们哪里能够知道,阿勃林他们的确是“去了别处”的——去往贝加尔湖方向了!不过却不是这位布哈拉商人贪婪使然,而是拜费奥多尔.伊万诺夫的愚蠢所赐,才放弃了巴巴托夫和阿勃林都忠实执行的一条既定的往来中国的“最佳路线”。

    十七世纪俄罗斯人越过乌拉尔山向东扩张。北京是这一时期俄罗斯与中国接触的关键地点。它不仅仅是俄罗斯使团出使的目的地。而且是他们进行“地理探索”的主要考察对象。

    在佩特林使团[1]出使明代中国之前,俄国人对中国的情况了解甚少。到了巴伊科夫这次使华之前,世界公认的自欧洲前往中国的道路,除了海路。陆路只有两条:第一条陆路是由印度去中国。当年耶稣会士为印度名王莫卧尔儿了解有关中国的情况。走的就是这条路。第二条陆路是由波斯去中国。除此之外,别无他途。

    好在佩特林开辟了一条完全不同的经由中亚而前往中国的道路。到今天,巴伊科夫又明智的选择了早就穿梭往来布哈拉、蒙古台吉领地和中国的布哈拉商人来做伴侣。从而在不知不觉中开辟了一条明确的俄中“交通之路”。

    这条线路完全有赖于布哈拉人的经年行商而做出的贡献,那就是从托博尔斯克出发,乘平底船溯额尔齐斯河逆流而上,先到达叫做白水河的河流和与之不远的著名的亚梅什盐湖一带后,开始进入卫拉特人的势力范围。

    如果一切按照既定路线行进,他们首先会见到一座卡尔梅克人【即卫拉特】寺庙。大约一周时间,又会抵达一座喇嘛庙。喇嘛庙有庄稼地,由布哈拉人耕种。从喇嘛庙走半个月,就到了贝什喀河。在贝什喀河汇入额尔齐斯河之地,正在建造一座城,工匠全部是来自中国内地的【这在理藩院满文题本资料中有明文记载】实际上,所谓的“城”,指的是“阿巴赖寺[2]”。

    从贝什喀河出发经半个月的行程就可以到达“特穆尔绰尔郭河”。从此河以南,就变成了准噶尔部的牧地了,具体来说就是准噶尔蒙古阿巴赖【俄文一般翻译为“阿勃赉”】台吉的兀鲁思【蒙古诸王的分地称作兀鲁思,就是其游牧之地】。其中最最重要的标志性地标物,就是著名的斋桑泊[3]!

    这之后,他们将通过蒙古地区到优美的中国城市“库库屯”【呼和浩特前身】。库库屯地处塞外草原,是防御喀尔克蒙古人的前哨,由该城再走两个礼拜便到北京。

    “但只有天父知道,阿勃林现在去了哪里!”巴伊科夫想着。

    他的使团从托博尔斯克出发的时候,一共是十五人,除了沙皇钦点的近臣费奥多尔.伊万诺夫、托博尔斯克城的布哈拉商人谢伊特库尔.阿勃林、哥萨克头领彼得.亚雷日金这三人之外,还有同为布哈拉商人的巴巴托夫、图林斯克商人奥尔丘什卡.达尼洛夫、托博尔斯克火枪兵五十人长伊瓦什卡.尤菲米耶夫.乌斯丘扎宁,以及军役人员米季卡.曼诺沃、伊瓦什卡.马梅金、格里什卡.普罗克申、格里什卡.伊林,以及其他四名军役人员。

    为了将此行失败的风险降到最低,巴伊科夫“聪明的”从两名布哈拉商人中挑选出阿勃林,除了自告奋勇的伊万诺夫和亚雷日金这三人外,他又十分“大度”的从八名负责护卫的军役人员中亲自挑选了四人,随同阿勃林作为先导队伍,先期将近半年就向着汗八里城【北京】进发了。非但如此,巴伊科夫还把在托博尔斯克贸易来的诸多送给博格达皇帝的商品中的相当一部分价值不菲的礼品“慷慨”的交给了阿勃林来使用!

    按照约定,他们这两支队伍应该在一个月前于“斋桑泊”附近重新汇合的。为了这个目的,巴伊科夫甚至故意拖慢了行程,在阿巴赖台吉的地方耽搁了许久,为的就是给足阿勃林与博格达皇帝交易的时间。【按照科学出版社东方文学总编辑部1966年翻译出版的《在华俄国外交使者》一书刊载的两份后来巴伊科夫使华条陈文本,这段时间他为何在蒙古阿勃莱台吉所在耽搁许久也是言语不详,给我们留下了无限遐想的空间。据此,弘毅做此安排,也算是别出新意了,其实历史的真相早就湮灭在过往不得而知了……】可眼瞅着严冬就要来临,阿勃林一行依旧了无音信。无奈之下,巴伊科夫只好告别了阿巴赖台吉,带着自己的队伍继续东行。

    但这个可恶而狡猾的“不花刺人[4]”,我实在是不该如此轻信你的能力和忠诚!巴伊科夫越想越懊恼。

    (本章待续)

    《打油诗一首.藏头》

    读文阅史只长息

    正说当年有契机

    版定图开皆夙愿

    去来神秘亦难期

    起身百载光阴渡

    点尽人间苦与疾

    中镇边夷平海晏

    文安武定喜泪滴

    [1] 1618年5月,以伊凡.佩特林为正使,安德烈.马多夫为副使,随员有皮亚图卡.基热洛夫等的俄国使团—考察队组成。尼古拉祭日(5月9日)从托木斯克动身,同年9月到达北京。佩特林的《见闻记》所说的远行路线和行程日期是:由托木斯克骑行十日(莫斯科文本为12日)到达吉尔吉斯地区;由此骑行六日到达阿巴坎河;由此骑行九日到达克姆齐克河;由此骑行三日到达一个大湖(即乌布苏湖);沿从东方注入该湖的特斯河走15天,到达该河上游,遇到了阿勒坦汗。以后他们便继续在蒙古地区旅行考察,经过了许多诸侯王公的领地兀鲁斯和个别称汗的汗国。在蒙古地区他们最后经过板升、腊宾两座城。板升即明代之归化。,今日之呼和浩特。腊宾城已难以考出今为何城了。只知下一站是正东的张家口,故腊宾城应在呼和浩特以东,张家口以西。从进入阿勒坦汗国起佩特林一行又走了四十多天,才进入明朝辖境。

    [2] “阿巴赖寺”即新疆蒙古族地区著名的寺庙“额尔齐斯寺庙”。该寺庙于1644年开始施工到1657年建立。当时主持寺庙的却吉名叫达尔罕,所以有时把这个寺庙称“达尔罕却吉寺”。其实此寺庙是卫拉特蒙古和硕特部首领之一阿巴赖台吉捐巨款建造于额尔齐斯河流域的。因此史册上俗称其为“阿巴赖寺”或者“额尔齐斯寺”。据史料记载其名叫“朋楚克却进林”,“他有两座大的佛寺,均用砖砌(外刷石灰)”,寺内设有许多学院,盛时有上千名喇嘛僧人。面积大概一万几千平方米,位于额尔齐斯河与贝什格河汇流之处。毁于1757年。目前,在此地哈萨克斯坦的塞米巴拉金斯克州修建了乌斯季卡缅诺戈尔斯克城。

    [3] 斋桑泊,一名斋桑湖,蒙古语“斋桑淖尔”。斋桑一词为蒙古语,意古代蒙古族官衔,现位于哈萨克斯坦东部斋桑盆地中央,阿尔泰山西麓,额尔齐斯河流经此湖。该湖曾为中国领土,1864年10月,中俄签订《中俄勘分西北界约记》,俄国用外交欺诈曲解《中俄北京条约》有关内容和武力威胁,将巴尔喀什湖以东以南和斋桑淖尔南北44万平方公里土地割走。苏联成立后将该湖地区划归哈萨克斯坦至今。

    [4] 所谓“不花刺人”,是俄国人对当时住在中亚或东突厥斯坦的穆斯林移民的一种泛称。在十七世纪俄国,这些人属集镇自由民阶层。(未完待续。。)
本章结束
一定要记住丫丫电子书的网址:www.shuyy8.cc 第一时间欣赏《梦穿康熙换乾坤》最新章节! 作者:弘毅知难所写的《梦穿康熙换乾坤》为转载作品,梦穿康熙换乾坤全部版权为原作者所有
①如果您发现本小说梦穿康熙换乾坤最新章节,而丫丫电子书又没有更新,请联系我们更新,您的热心是对网站最大的支持。
②书友如发现梦穿康熙换乾坤内容有与法律抵触之处,请向本站举报,我们将马上处理。
③本小说梦穿康熙换乾坤仅代表作者个人的观点,与丫丫电子书的立场无关。
④如果您对梦穿康熙换乾坤作品内容、版权等方面有质疑,或对本站有意见建议请发短信给管理员,感谢您的合作与支持!

梦穿康熙换乾坤介绍:
梦穿康熙朝,勉力换乾坤!一个普通的当代公务员,混迹职场,感悟爱情,却横遭变数——一场大梦,醒来被穿越,变身婴儿,竟是玄烨!梦醒时分,不知身在何处,宦海沉浮,世界纵横……。于是,在两个本该没有交点的平行时空,开始了一场重写世界史的艰苦决绝。本书有传统YY,有后宫香艳,有朝堂恶斗,有战场厮杀,有技术改革,有传统颠覆,还有国际政治的血雨腥风……也许,即使平行的时空,也会在某一个历史的瞬间交汇……值得一看! 感谢论坛封面组提供封面!